第十四回 航标(2/2)

全一册

  回思往感伤多。


源氏公子正有同感,便答诗:


 回思浪险风狂日,

  感谢神恩永不忘。


果然灵验!」说时喜形于色。惟光便明石姬的船被这里的盛况所吓退之告诉了公子。公子吃惊:「我全然不知呀!」十分可怜她。他回神明引导他到明石浦之,便觉这明石姬异常可爱。料她此时必然悲伤,总须给她一信,以慰其心。


源氏公子告辞住吉神社后,到处逍遥游览。他在难波浦举行祓禊,在七濑举行的特别庄严隆重。他眺望难波的堀江一带,不知不觉地吟诵古歌:「刻骨相思苦,至今已不胜。誓当图相见,纵使舍身命。」流露了对明石姬思念的心。近在车旁的惟光听了吟诵,立刻会意,便从怀中取出旅中备的短管毛笔来,于停车时呈上。源氏公子接了笔,心念这惟光真机灵,便在一张便条纸上写:

㊟ 此古歌见《拾遗集》。「舍身」与「航标」,日语读音相同,都读miotsukushi。难波地方海中航标特别有名。此古歌乃就目前所见「航标」而咏为恋爱「舍身」之意。犹中国诗「东边日出西边雨,是无晴却有晴」,亦因「晴」与「情」同音而指东说西也。以下源氏与明石姬唱和的诗,也都根据此古歌。


 但得『图相见』,不惜『舍身命』。

  赖此宿缘深,今日得相近。


写好之后,纸条与惟光。惟光便派一个知详情的仆人这诗送明石姬。


明石姬望见源氏公子等并马而过,心中悲伤。正在此时,忽接来书。虽然寥寥数语,亦觉甚可喜慰,感激之余,流下泪来。便答诗云:


 我身无足,万不随心。

  哪得通情素,为君舍此身?


诗附在她在田蓑岛上祓禊时当供品的布条上,使者复呈公子。


日色渐暮,晚潮上涨。海湾里的鹤引颈长鸣,其声清厉,催人哀思。源氏公子感伤之余,几乎不避人目,前去与明石姬相会了。便赋诗:


 青衫常湿透,犹似旅中情。

  闻田蓑好,此蓑不掩身。


回京时一路上逍遥游览,但心中念念不忘明石姬。地方上的妓女都集拢来逢迎。那些虽为公卿而年轻好之人,对这些妓女颇感兴趣。但源氏公子:「风月之,情感之发,亦须对方人品可敬可爱,方有意趣。即使逢场戏,倘对方略有轻薄之态,也就失却牵惹心目的价值了。」因此那些妓女人人装模,撒娇撒痴,而源氏公子觉得讨厌。


明石姬等候源氏公子去后,次日适逢吉日,便赴住吉神社奉献供品。这才完成了与她身份相称的祈愿。然而此行反而增加了她……(内容加载失败!请反馈访问设备详细信息。)