最终话 抚子·around 008(2/2)

第六卷 死物语 下

运气完啦。

要按顺序解说我的不成熟,我会有些不好意思,不过只挑功绩讲讲的话,也不失为一最优选择(cherry picking)。还是说大家听的是我吃瘪?

我漫无目的却又可持续发展的成长战略究竟是如何显露破绽的,要说这个得先从我小看建家始——因为炉灶虽不好看但也建成了的缘故,我便盘算着只要能扩大尺寸就可以建好简单棚屋,可这法一点儿都不好。

这里遍地只有树枝和石头,于是我没始就在做梦以为稍加组合就可以建成一个公车站那的地方,可数学上,好像还有尺寸翻倍的话重量就会变成八倍的理。

平方立方的法则。

都是些差点忘记还在学校时,学没学过的知识了……总之,凭模型的感觉建实物的话,它会承受不住自重然后崩塌。

要在那建筑(烂尾楼?)里睡觉什么的,不就像是自己做了个安乐死的装置嘛——人的处刑装置,断头台(guillotine)也大致如此吧。绑在一起的藤蔓绳,也不足以支撑起屋顶的重量。

原来这么要命呀,建家。

现在,我虽然离了家,却对拥有自己的家的双亲感到十分敬佩了——嘛我的双亲,估计也并不是从零始把家建好的就是了。

无论如何,辛辛苦苦做好的东西这么容易就坏掉的话,动力还是会下降不少的呢……掉入海底的鱼叉也是这,难提的漫画不被采,也是这感觉吗。

那我会什么都不做的。

这意义上来看,因『住』而忙乱一番收获的只有无可挽回的失败,而我还什么都没做呢,就已经失去了着手『衣』的心情。

(【注】『忙乱』取り込む;『无可挽回』取り返しがつかない;『着手』取りかかる。)

毕竟衣服这事,和简易棚屋又不太一,我连设计图都不出——是叫纸吗,设计衣服的那个?我被放归大自然,能够勉强象出的,也只是将野兽皮剥下,然后套在腰间的那风格……碰着野兽了会被剥皮的是我这边。

何况遭遇野兽还需要深入山林,但深入山林还得做保护自己的衣服……这下就变成套娃了。

权宜之下我拒不前参。

遭报一事也碍难从命。

(【注】此处有以下*相关*意思:①『套娃』堂々巡り。环绕寺院、神社的周围行走祈祷;来回兜圈子,在讨论中反复议论而不得出结论。②『权宜』場当たり(ba atari)。考虑当场的效果,临时、权宜的行动。③『参』参る,对应套娃的一个意思。参拜(寺院、神社等);去;来;受不了、吃不消、为难。④『遭报』罰当たり(batsu atari),读音对应权宜。遭报应,亦指遭报应的人。)……(内容加载失败!请反馈访问设备详细信息。)